AnyBook4Less.com | Order from a Major Online Bookstore |
![]() |
Home |  Store List |  FAQ |  Contact Us |   | ||
Ultimate Book Price Comparison Engine Save Your Time And Money |
![]() |
Title: The Metamorphoses of Ovid by Ovid, David R. Slavitt ISBN: 0-8018-4798-2 Publisher: Johns Hopkins Univ Pr Pub. Date: May, 1994 Format: Paperback Volumes: 1 List Price(USD): $19.95 |
Average Customer Rating: 3 (4 reviews)
Rating: 5
Summary: an honest, earnest translation
Comment: Slavitt's free translation of Ovid is generally very true to the tone of the original, & only sometimes slightly awkward. Slavitt's understanding of Ovid & of translation is great. The Ovid he presents modern English-speaking readers with is much more human & easily flowing than the Ovid of many other translators. Ovid's Metamorphoses is one of the greatest classics of western literature, Ovid one of the most significant writers of our thousands of years of literature, & Slavitt does the man, the book, & readers a good service with this translation.
Rating: 5
Summary: Ovid in the Hands of a Master Poet and Translator
Comment: So many translations suffer one of two fates: either the translator has a wonderful grasp of the foreign language in question but is not a very talented poet in his own, or he is a wonderful poet but a terrible linguist. David R. Slavitt is both an extremely prolific and talented poet, novelist, and essayist in his own native English, and an excellent linguist. This translation of a classic that is so often translated may seem unnecessary. Why have one more translation of Ovid's "Metmorphoses"? Read this version and you'll see why.
Rating: 1
Summary: The Worst English Translator of the Twentieth Century
Comment: Whenever you see David Slavitt's name on a translation, look elsewhere. He's a third-rate poet who has made a career of destroying the great works of other poets. This translation is a good example of that. At various points he goes off on tangents, commenting--shallowly, I might add--on the contents of the poem he is supposed to be translating. You read things such as "What is Ovid doing here with this boring passage?" But it won't be a footnote, it will be inserted into the body of the poem. For this one, read Mandelbaum's translation. Stay away from Slavitt.
![]() |
Title: Metamorphoses: A Play by Mary Zimmerman, David R. Slavitt, Ovid Metamorphoses ISBN: 0810119803 Publisher: Northwestern University Press Pub. Date: March, 2002 List Price(USD): $14.00 |
![]() |
Title:Metamorphoses ASIN: B000066JGT Publisher: Knitting Factory Pub. Date: 04 June, 2002 List Price(USD): $18.98 Comparison N/A, buy it from Amazon for $18.98 |
![]() |
Title: Maus : A Survivor's Tale : My Father Bleeds History/Here My Troubles Began/Boxed by Art Spiegelman ISBN: 0679748407 Publisher: Pantheon Books Pub. Date: 19 October, 1993 List Price(USD): $28.00 |
![]() |
Title: The Library of Greek Mythology (Oxford World's Classics) by Apollodorus, Robin Hard ISBN: 0192839241 Publisher: Oxford Press Pub. Date: January, 1999 List Price(USD): $12.95 |
![]() |
Title: The Complete Poems, 1927-1979 by Elizabeth Bishop ISBN: 0374518173 Publisher: Noonday Press Pub. Date: 01 April, 1984 List Price(USD): $14.00 |
Thank you for visiting www.AnyBook4Less.com and enjoy your savings!
Copyright� 2001-2021 Send your comments