AnyBook4Less.com | Order from a Major Online Bookstore |
![]() |
Home |  Store List |  FAQ |  Contact Us |   | ||
Ultimate Book Price Comparison Engine Save Your Time And Money |
![]() |
Title: From Alpha to Omega : A Beginning Course in Classical Greek by Anne H. Groton ISBN: 1-58510-016-1 Publisher: Focus Pub R Pullins & Co Pub. Date: 01 May, 2000 Format: Paperback List Price(USD): $36.95 |
Average Customer Rating: 3 (5 reviews)
Rating: 1
Summary: Horrible.
Comment: I notice that this happens all the time. A professor, whose intelligence of a subject matter is so great and profound that everyone thinks they should write a book with all the information they know. However, most people don't take into effect the fact that good intelligence is not the same as being a good educator. Like another one of the reviews stated, she may be smart, but the lay out of the book is horrible.
Rating: 2
Summary: There are better options out there
Comment: Although this book contains reasonable explanations of Attic Greek grammar, the practice sentences and appendices are deplorable. I often wonder whether I have translated a sentence correctly because it does not make sense in English. For anyone familiar with Wheelocks concise, clear, and generally wonderful grammatical appendices, this book will be quite a shock -- the verbs are not arranged in anything even resembling a clear order, and all of the headings are in the same typeface, which makes them difficult to find on the page. A much better text, particularly for independent study, is the Joint Association of Classical Teachers' _Reading Greek_ series, which has a companion book specifically designed for independent study. I highly recommend it.
Rating: 2
Summary: There are superior texts to be found (God willing)
Comment: I have no doubt that Dr. Groton is a top notch classical scholar but this grammar text is very, very disappointing. Most of the grammar explanations are too short and way overloaded with technical definitions. Even more frustrating are the practice sentences--they are hard to translate because when translated they hardly make sense in English! They are very convoluted and utterly uninteresting. There are selected adapted stories from Aesop in the first 25 chapters and while these may have some merit, I find them dull. I am a college student and I imagine most people who use this text are and I find the fables uninteresting. It really is a shame that a format like Wheelock's Latin could not be adapted to Greek; I think adapted sentences from Plato or Homer would be far superior to tanslating such sentences as "Oh Goddess, let the wise boys pursue the maidens into the sea" or similarly trite and contrived constructions.
Thank you for visiting www.AnyBook4Less.com and enjoy your savings!
Copyright� 2001-2021 Send your comments